中国矿业大学研究生初试自命题科目考试大纲
考试科目名称:英语翻译基础
招生单位名称(盖章): 外国语言文化学院
一、考试目的与要求
目的:《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。
1. 要求: 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时 250-350 个外语单词,汉译英速度为每小时 200-250 个汉字。
二、考试范围
考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
三、试题结构(包括考试时间,试题类型等)
1. 考试时间 180 分钟,满分 150 分。
2. 词语翻译:汉/英各 15 个词语,每个 1 分,总分 30 分。
3. 英汉互译:英译汉为 250-350 个单词的文章,汉译英为 150-250 个汉字的文章,各占 60 分,总分 120 分。
热门点击:
仅需10秒,快速查询适合您的拿证方式!